February 23, 1776
James Butland, a fringe and lace maker on Front Street in Philadelphia, understood the fashion needs of men during wartime. In advertisements he issued in 1775, Butland boasted about his abilities to make gentlemen’s coats, footmen’s liveries, ladies trimmings for gowns, and other items “in the English or French fashions.” However, by February 1776, he had focused his business on uniforms.
In this advertisement, translated for the Pennsylvanischer Staatsbote, Butland described his wholesale and retail articles of clothing, from uniforms for officers and soldiers to silk sword belts. He also offered “all kinds of laces and fringes” to other storekeepers, coachmakers, upholsterers, hatters, and other artisans. But clearly his focus was on the needs of military men. The nota bene indicated that, if any “commandirender Officier, oder anderer Herr”—commanding officer, or other gentleman—wanted a particular pattern on his uniform in gold or silver thread, Butland could do it on short notice.
Pennsylvanischer Staatsbote
Printed by Henry Miller
James Butland,
Spitzen- und Borten-Macher,
In der Front-strasse, zwischen der Rees- und Wein-strasse,
Macht und verkauft folgende Stücke, bey der grossen und kleinen Quantität, näml. allerhand Montur-Besetzungen für Officiers und Soldaten, in Gold, Silber, Seide, fein Wollen, oder Zwirn, nach einigem Muster, zur Ausstaffirung von Hüthen, Kleidern, &c. Seidene Degen-Gehenke, sehr feine weisse Müffgen für Officiers und Soldaten, darin zu exerciren, samt allen Gattungen von Borten und Fransen: Allwo Waarenlagerhalter, Kutschenmacher, Tapezierer, Huthmacher, mit einiger Quantität von obigen Stücken versehen werden können, sowol in der Stadt als auf dem Lande, um die billigsten Preise.
NB. Wofern einiger commandirender Officier, oder anderer Herr, ein besonder Kleid mit Gold oder Silber nach einigem Muster besetzt haben möchte, der believe sich obgedachten Orts zu melden, da es denn nach kurzer Anzeige verfertigt werden soll.