April 26, 1776
This advertisement announced a new partnership between Matthias and Georg Gräff, hatters in Lancaster, Pennsylvania. The two operated from the corner of Orange Street, where Matthias had conducted his previous hatmaking business. In addition to asking his old customers to settle their debts with him, Matthias gave notice of some specialty items for sale at the Gräffs’ shop, “nur für baar Geld,” or for cash only. These included gold and silver trimmings for hats. The Gräffs also had stocked dyestuffs to color hat materials. “Grünspan,” or verdigris, and “Kupferwasser,” literally copper water, created a blue-green dye. “Galläpfel,” or oak galls, were frequently used to create ink. “Blauholz,” or logwood, was a flowering tree that yielded a purple hue.
Pennsylvanischer Staatsbote
Printed by Henry Miller
Matthias und Georg Gräff,
Huthmacher in der Stadt Lancaster,
Bedienen sich dieser Gelegenheit das Publicum überhaupt, und ihre Freunde insbesondere zu benachrichtigen, daß sie sich in Gesellschaft begeben haben, und Vorhabens sind selbiges Geschäfte in dem Hause und Wek, statt, worin obengemeldeter Matthias solches hiebevor getrieben hat, fortzusetzen, an dem Eck der Orange-strasse, in gemeldeter Stadt: Allwo man alle Sorten von Hüthen, beydes sein und grobe, aufs beste gemacht bekommen kan, für die billigsten Preise.
Gemeldeter Matthias ersucht alle diejenigen die ihm an Banden, Noten oder Buchrechnungen über sechs Monat schuldig sind, ihre respectiven Schulden zu berichtigen und abzutragen, soust wird er sich unangenehmer Weise genöthiget finden sie nach den Rechten darzu zu zwingen.
Er hat gleichfalls zu verkaufen an gemelbetem Ort, nur für baar Geld, einige Gold- und Silber-Staffirungen, und eine Menge von allerhand gemeinen Staffirungen für gemeine und grobe Hüthe; gleichfalls eine Menge Fähbstroffen, als Grünspan, Kupferwasser, Galläpfel und Blauholz.